Spelling

switchlogic:
And I’m also fluent in Belorussian Ваша ўсіх ідыётаў Ñ– дурняў агульнага

That sounds like something Bertie would say to you Luke. :wink:

He taught it me, he spent a long time behind the iron curtain in Minsk in the 70s. He won’t tell me why, I reckon he was a spy…

I reckon he still is, though not sure who for. Think of all the things he sees when the truck is left parked and you’re not there. :wink:


Speeling:

Olny srmat poelpe can raed tihs. I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Amzanig huh? yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt! if you can raed tihs psas it on!!

They`re there
its theirs you know . :laughing:

If you two to too .

The apostrophe is also used to denote ownership.

For example: Harry’s mobility scooter, Toby’s straight jacket etc.

See this all to often…

trux:
They`re there
its theirs you know . :laughing:

If you two to too .

It’s :smiley:

Correct Stevie.

its-not-its.info/

switchlogic:

Deepinvet:
I think it might be “you’re” awake…:wink:)))

Genius! I can sympathise with Turnip though, I really struggle with your!

This was doing the rounds lately which is good for a chuckle

This made tea come out of my nose!

switchlogic:

Driveroneuk:
Had not to had’nt.
:

A handy tip you might find useful is the apostrophe goes where the letter has been removed. You are is you’re where the ‘a’ has been removed. And had not to hadn’t is the ‘o’.

As you were…

I’m not just picking on your posts Luke, but they are pure comedy and informative! As a mildly dyslexic man I find this post most useful.

It’s all so complicated… strictly speaking, “I took some photo’s of the loco’s” ought to be grammatically correct.

On a car buyers van…Any car brought for cash
The one that makes me smile is just a sign, but spelling is ok, on a lot of foreign trucks…Caution, left hand driver…

truckyboy:
On a car buyers van…Any car brought for cash
The one that makes me smile is just a sign, but spelling is ok, on a lot of foreign trucks…Caution, left hand driver…

Maybe they do deliveries too :question: :wink:

truckyboy:
on a lot of foreign trucks…Caution, left hand driver…

Best one I saw was ‘Hand left drive’

We had one of our reefer containers come through Teesport the other day emblazoned with the word “Containerhsips” in 3ft high black lettering… :blush:

(And the sign at the entrance to our yard proclaims it to be a “high visability area”, which irritates me intensely every time I pass it. :confused: )

waynedl:

truckyboy:
On a car buyers van…Any car brought for cash
The one that makes me smile is just a sign, but spelling is ok, on a lot of foreign trucks…Caution, left hand driver…

Maybe they do deliveries too :question: :wink:

On a car buyer`s van …

That is the CORRECT grammatical spelling .

Cheers , cattle wagon man.

While we’re on the subject of the absurd… :smiley:

206doorman:
Spotted this error a while back…

0

Renault have spelled (sorry spelt) Traffic wrong .

toowise:
Renault have spelled (sorry spelt) Traffic wrong .

Both are correct, as long as you’re consistent with which you use you have no need to apologise. :smiley: (I’m a nice grammar troll.)