Hi brit pete, IMHO you’re flogging a dead horse here mate. 
Here’s a question for you:
What do you think the nice VOSA people will look at when giving you their eventual answer 
IMHO, it will be the same thing that a Judge looks at in deciding whether the law has been broken.
In this case, the law comes from the EU and is precisely translated into all relevant languages by the EU.
So here it is:
This is pasted from the official EU English version of 561/2006 and not from any form of handbook. (Or company policy
)
(Link to official EU law website [Eur-lex] below.)
"Where a driver card is damaged, malfunctions, or is not in the possession of the driver, the driver shall:
(a) at the start of his journey, print out the details of the vehicle the driver is driving and shall enter onto that printout:
(i) details that enable the driver to be identified (name, driver card or driver’s licence number), including his signature;
(b) at the end of his journey, print out the information relating to periods of time recorded by the recording equipment, record any periods of other work, availability and rest undertaken since the printout that was made at the start of the journey, where not recorded by the tachograph, and mark on that document details that enable the driver to be identified (name, driver card or driver’s licence number), including the driver’s signature."
Since you’re in Germany, the official EU German translation might be helpful:
"Wenn eine Fahrerkarte beschädigt ist, Fehlfunktionen aufweist oder sich nicht im Besitz des Fahrers befindet, hat der Fahrer
a) zu Beginn seiner Fahrt die Angaben über das von ihm gelenkte Fahrzeug auszudrucken und in den Ausdruck
i) die Angaben, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), einzutragen und seine Unterschrift anzubringen;
b) am Ende seiner Fahrt die Angaben über die vom Kontrollgerät aufgezeichneten Zeiten auszudrucken, die vom Fahrtenschreiber nicht erfassten Zeiten, in denen er seit dem Erstellen des Ausdrucks bei Fahrtantritt andere Arbeiten ausgeübt hat, Bereitschaft hatte oder eine Ruhepause eingelegt hat, zu vermerken und auf diesem Dokument die Angaben einzutragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), sowie seine Unterschrift anzubringen."
Here’s a link to the OFFICIAL EU LAW 561/2006 IN ENGLISH AND GERMAN
IMHO, it gives 3 specific instances when a driver MUST make a print-out and what info is required…
IMHO, it doesn’t forbid a driver from making a print-out in other circumstances, but, do you agree that it doesn’t require it. 
So brit pete why should we take any notice of that 
This is my favourite part in English:
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 15 March 2006.
For the European Parliament…
Now exactly the same in German:
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Geschehen zu Straßburg am 15. März 2006.
Im Namen des Europäischen Parlaments…
The subject of printouts was also done to death in THIS TOPIC in which expert answers were given.
IMHO, the law leaves no room for doubt in this instance, do you agree 
Even Lovlyperson gave up in the end 
So brit pete, Hände hoch, if you please

All joking aside though brit pete, I’d be interested to see the reply from VOSA, but I can’t imagine it being substantially different to what I’ve quoted above. 