Tachos/truck sharing/

Just a quick question ,at the moment i share a truck i usually work 4-5 cards in a week,my boss or someone else does the other days.what forms do ineed to show i havent done the other days as in the milege is always more from my last card!

portacoches:
Just a quick question ,at the moment i share a truck i usually work 4-5 cards in a week,my boss or someone else does the other days.what forms do ineed to show i havent done the other days as in the milege is always more from my last card!

Nothing. You do not have to account for the missing mileage. If the authorities wish to find out then they request, from your TM, all the cards pertaining to that vehicle.

If you are at work but not driving you still need to fill a tacho in stateing other work and the hours you work if these are rest days then you don’t need anything but when i worked for a well known catalouge shop i had to do tacho’s for rest days and hand those in as normal just put the date on card and wrote rest day on front

portacoches:
Just a quick question ,at the moment i share a truck i usually work 4-5 cards in a week,my boss or someone else does the other days.what forms do ineed to show i havent done the other days as in the milege is always more from my last card!

Don’t bother about it, it’s not your responsibility to account for the mileage when someone else is driving the vehicle, if you get stopped and are queried about the mileage just tell them that someone else drives the vehicle also, it happens all the time in fact the vehicle I drive is driven by someone else on nights.

Sorry forgot to say most of the time i,m in france or spain,is there a legal document to print off or anything the police will look at and except…

portacoches:
Sorry forgot to say most of the time i,m in france or spain,is there a legal document to print off or anything the police will look at and except…

We used to carry photocopies of the tachos used by the guys who drove our trucks at night and the French where happy with them when it came to the missing kilometre between our charts, well any time I encountered a control they were. There is an activity conformation form to cover holidays or extended periods when you cannot produce records but that doesn’t really fit the bill here. An example is below if you need one of those in the future.

Activity Confirmation
Attestation d’Activité / Bescheinigung
Confirmación de Actividades
**Conferma di Attività **

To whom it may concern
Contrôle sur route/ Strassenkontrolle
A quien pueda interesar/ A chi di spettanza

EU Regulation No. 3821.85 - 20.12.85 - Article 15.7
Règlement (CEE) No. 3821/85 - 20.12.85 - Article 15.7
EWEG Vorschrift Nr. 3821/85 - 20.12.85 - Artikel 15.7
Reglamento UE Nº 3821/85 - 20.12.85 - Articulo 15.7
Norma UE No. 3821/85 - 20.12.85 - Articolo 15.7

During the period from ……………………………………….until………………………………
Au cours de la période du / au
Im Zeitraum vom / bis
Durante el periodo iniciado el / y terminado el
Durante il periodo compreso tra il / e il

Driver (Name - Christian Name) …………………………………………………………………
Conducteur (Nom - Prénom)/ Fahrer (Name - Vornahme)
El conductor (appellidos y nombre)/ Il conducente (Cognome - Nome)

Was /était /war/estuvo/è stato
(Delete if inapplicable/Rayer la mention inutile ou préciser/Nichtzutreffendes streichen oder genauer
bestimmen/Tachar lo innecesario/Cancellare qualora inapplicabile)

- occupied with tasks additional to driving ( ) the vehicle
occupé à des travaux annexes à la conduite d’un véhicule
wie folgt beschäftigt mit KFZ-Nebentätigkeiten
ocupado con tareas adicionales a la conducción del vehiculo
occupato con mansioni addizionali a quella di guida del veicolo

- at rest ( )
au repos / Rehetag / Descansando / A riposo

- has stopped working because ………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
en arrêt de travail pour cause de / aus folgenden Gründen nicht beschäftigt
ha dejado de trabajar porque / ha smesso di lavorare perché

Company Stamp

Dated…………………………………
Cachet d’entreprise/Gesellschaftsstempel Datée du / Datum
Sello de la empresa/Timbro della società Fecha/ In data

Signature……………………………
Unterschrift
Firma