And here we can see the insertion of the never before mentioned ‘consecutive’. Taken from
transportoffice.gov.uk/crt/r … Europe.pdf
I can see why they did that it is to stop this -
After a full weekly rest, start Mon 0100 and then do six shifts of 13 on and 17 off all week which is a finish time of 2000 on Sun.
Six 24-hour periods between weekly rests — YES - but the total time between weekly rests would be 163 hours due to the 6 hours which count as nothing between each period.
ROG:
I can see why they did that
Its not for them to do anything ROG, its the EU that makes the laws not VOSA or DfT.
ROG:
it is to stop this -After a full weekly rest, start Mon 0100 and then do six shifts of 13 on and 17 off all week which is a finish time of 2000 on Sun.
Six 24-hour periods between weekly rests — YES - but the total time between weekly rests would be 163 hours due to the 6 hours which count as nothing between each period.
I don’t see that as being against any rules ROG, or even against any intention of safety/driver tiredness. The basic rest requirement is that you have one every week. And the EU also allow us to start one in one week and finish it the next !!
Same as the back to back crap they come up with, they just make it up !!!
I must agree with you Mike that the EC should have made this much clearer.
IMO, they should have said either -
A driver can do a maximum week of 144 hours between weekly rests (providing the daily rest requirement is met) or a minmum of 24 hours weekly rest must be shown in every fixed week (but not en-block so you could have 4 hours at the start and 20 hours at the end) - that would have been the same as the 144 hour restriction.
Oh well, we just have to work with what VOSA say as being the rules for the UK
ROG:
IMO, they should have said either -
A driver can do a maximum week of 144 hours between weekly rests (providing the daily rest requirement is met) or a minmum of 24 hours weekly rest must be shown in every fixed week (but not en-block so you could have 4 hours at the start and 20 hours at the end) - that would have been the same as the 144 hour restriction.
Spot on !!
ROG:
Oh well, we just have to work with what VOSA say as being the rules for the UK
For the moment
Mike-C:
And here we can see the insertion of the never before mentioned ‘consecutive’. Taken from
transportoffice.gov.uk/crt/r … Europe.pdf
hi Mike i have copy of 2007 gv 262 and that is in there
unless you mean on the forum
I emailed BAG in Germany about this and this is the reply I received today, unfortunately I don’t speak German but as far as I can tell from web translation they’re also saying that the six 24 hour periods are in fact 144 hours though they have avoided saying you can use more than 6 charts or do more than 6 shifts between weekly rest periods.
Anyone who can speak German care to translate accurately
Sehr geehrter Herr …,
vielen Dank für Ihre an das Bundesamt gerichtete Anfrage, zu der ich Ihnen Folgendes mitteile:
Durch die am 11. April 2007 in Kraft getretene VO (EG) Nr. 561/2006 werden u. a. Vorschriften zu den Lenkzeiten, Fahrtunterbrechungen und Ruhezeiten für Kraftfahrer im Straßengüter- und -personenverkehr festgelegt.
Sofern ein Fahrer ein Fahrzeug lenkt, das der Güterbeförderung dient und einschließlich Anhänger über eine zulässige Höchstmasse von mehr als 3,5 Tonnen verfügt, hat er die sich aus Artikel 6 bis 9 der VO (EG) Nr. 561/2006 ergebenden Lenk- und Ruhezeiten einzuhalten. Für Fahrzeuge von 2,8 Tonnen bis 3,5 Tonnen ergibt sich die Pflicht nach § 1 Abs. 1 Fahrpersonalverordnung.
Gemäß Art. 8 Abs. 6 der VO (EG) Nr. 561/2006 hat ein Fahrer in zwei jeweils aufeinander folgenden Wochen mindestens folgende Ruhezeiten einzuhalten:
zwei regelmäßige wöchentliche Ruhezeiten oder
eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit und eine reduzierte wöchentliche Ruhezeit von mindestens 24 Stunden. Dabei wird jedoch die Reduzierung durch eine gleichwertige Ruhepause ausgeglichen, die ohne Unterbrechung vor dem Ende der dritten Woche nach der betreffenden Woche genommen werden muss.
Die wöchentliche Ruhezeit muss nach Artikel 8 Abs. 6 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 spätestens sechs 24-Stunden-Zeiträume, also insgesamt 144 Stunden, nach Ende der vorangegangenen wöchentlichen Ruhezeit eingelegt werden. Innerhalb dieser Zeitspanne kann nach Ansicht des Bundesamtes für Güterverkehr die wöchentliche Ruhezeit jederzeit genommen werden. Für die Berechnung der Wochenlenkzeit und der wöchentlichen Ruhezeit kommt es nicht auf den in Artikel 4 litera i) der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 definierten Begriff der Woche als Zeitraum zwischen Montag 0:00 Uhr und Sonntag 24:00 Uhr an.
Ich hoffe, Ihnen mit diesem ergänzenden Ausführungen die Sicht des BAG ausreichend dargelegt zu haben.
Mit freundlichen Grüßen
Im AuftragVera Benkert
Bundesamt für Güterverkehr
Sachbearbeiterin Referat 14
Werderstr. 34
50672 KölnTel.: 0221/5776-1412
Fax: 0221/5776-1490
E-Mail: vera.benkert@bag.bund.de
I’m on it.
However, I won’t be able to do it for a while due to a work commitment.
Strange but true is that I have to phone the BAG on Friday of this week for a client, so I’ll ask the question relating to the permitted number of discs per week too.
Watch this space.
tachograph:
I emailed BAG in Germany about this and this is the reply I received today, unfortunately I don’t speak German but as far as I can tell from web translation they’re also saying that the six 24 hour periods are in fact 144 hours though they have avoided saying you can use more than 6 charts or do more than 6 shifts between weekly rest periods.
Mostly Vera has simply quoted you the regulations. I can’t be arsed translating all the stuff, the first bit is about the change in April 2007, who the regulations apply to and what the weekly rest requirements are - 2 regular or 1 regular and 1 reduced. The important bit for this discussion doesn’t say any more than we already know.
Die wöchentliche Ruhezeit muss nach Artikel 8 Abs. 6 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006
The weekly rest period must from (the word nach usually means after but it translates better as from in this case) article 8.6 the regulation (EC) No. 561/2006
spätestens sechs 24-Stunden-Zeiträume,
latest six 24-hour periods
also insgesamt 144 Stunden
thus altogether 144 hours (I don’t think we would use the word ‘thus’ here but that is the literal translation)
nach Ende der vorangegangenen wöchentlichen Ruhezeit
after end the preceding weekly rest period.
Innerhalb dieser Zeitspanne
WIthin this time period
kann nach Ansicht__*__ des Bundesamtes für Güterverkehr__**__
can in the opinion of the Federal Office for Goods Traffic *nach ansicht better translates as in opinion of rather than the literal after opinion. **(BAG)
die wöchentliche Ruhezeit jederzeit genommen werden.
The next bit is simply explaining what is the fixed week for calculating weekly rest periods.
Für die Berechnung der Wochenlenkzeit und der wöchentlichen Ruhezeit kommt es nicht auf den in Artikel 4 litera i) der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 definierten Begriff der Woche als Zeitraum zwischen Montag 0:00 Uhr und Sonntag 24:00 Uhr an.
Then she goes on to say she hopes with this view the BAG sufficiently sated you.
Ich hoffe, Ihnen mit diesem ergänzenden Ausführungen die Sicht des BAG ausreichend dargelegt zu haben.
I’ve pretty much just done a word for word translation, which doesn’t always make for ‘proper’ English, normally extra words would be added and it leads to sentences with the words in the wrong order for English. For example spätestens would really be translated as at the latest rather than just latest and die wöchentliche Ruhezeit jederzeit genommen werden makes more sense as the weekly rest period may be taken at any time rather than the weekly rest period at any time to be taken.
All she has done is confirm what we already know about the latest point a weekly rest must begin but doesn’t answer how many shifts you can do between weekly rests. Back to square one.
hi Neil
All she has done is confirm what we already know about the latest point a weekly rest must begin but doesn’t answer how many shifts you can do between weekly rests. Back to square one.
i did get an email about that
delboytwo:
hi
right sent an email to vosa see how the look on the 24 hour periodthis is the email i sent
24hour periodMon 6 am till 1 pm rest 9 hours
Mon 10 pm till 5 am rest 9 hours
Tues 2 pm till 9 pm rest 9 hours
Wed 6 am till 1 pm rest 11 hours
Thurs 12 am till 7 am rest 11 hours
Thurs 6 pm till 2 am start a daily rest at this point or a weekly restwould that be 6 x 24 hour periods and therefore would have to take a weekly rest at 2 am on Friday
or can i continue to work till 6 am sun as that is 6 x 24 hour periods from 6 am Mon till 6 am Sun
basically what i am try to say is once you have work in a 24 hour period I.E. 1 hour and rested for 11 hours is the one of the 6 x 24 hour periods and you would only have five left
and this is there reply
In the example you’ve given, you start calculating the 24 hour period from when you start on the Monday morning at 06:00. Thereafter, you can continue working until the end of the 6th 24 hour period at 06:00 on the Sunday morning, at which point you could only have a reduced weekly rest period of 24 hours. Your daily rest periods until the end of the working week would obviously need to be 11 hour periods due to the fact that you’ve taken three reduced periods earlier in the week.
I hope this makes sense.so base on there reply it says that as long as you take your weekly rest by the end of 6 x24 hour you can in fact do as many shifts as you can fit into those 6x24 hours
delboytwo:
hi NeilAll she has done is confirm what we already know about the latest point a weekly rest must begin but doesn’t answer how many shifts you can do between weekly rests. Back to square one.
i did get an email about that
I meant we are no nearer knowing the Germans take on the more than 6 shifts thing.
delboytwo:
In the example you’ve given, you start calculating the 24 hour period from when you start on the Monday morning at 06:00. Thereafter, you can continue working until the end of the 6th 24 hour period at 06:00 on the Sunday morning, at which point you could only have a reduced weekly rest period of 24 hours. Your daily rest periods until the end of the working week would obviously need to be 11 hour periods due to the fact that you’ve taken three reduced periods earlier in the week.
I hope this makes sense.so base on there reply it says that as long as you take your weekly rest by the end of 6 x24 hour you can in fact do as many shifts as you can fit into those 6x24 hours
Which is what VOSA already said on the subject so confirms that is their take on it.
Although how much store we can put in this persons reply is uncertain with the bit of nonsense they have included.
This is someone who works for the people who police the regulations and they don’t know the regulations properly it seems.
VOSA Bod:
I hope this makes sense.
Sadly, no it doesn’t.
Coffeeholic:
Mostly Vera has simply quoted you the regulations.
That’s pretty much what I made of it from a web translation, an answer without answering anything … Vera should go into politics
Coffeeholic:
Then she goes on to say she hopes with this view the BAG sufficiently sated you.![]()
![]()
![]()
Ich hoffe, Ihnen mit diesem ergänzenden Ausführungen die Sicht des BAG ausreichend dargelegt zu haben.
That just about what Babbelfish made of it too … Vera should go into the house of Lords
Thanks for the Translation